Après Figanières, direction l'île de Port-Cros, on prend le bateau à Hyères.
After Figanières, we went to Port-Cros island, for which the boat starts in Hyères.
Voici notre hôtel, la Maison du Port.
Here is our hotel, "la Maison du Port".
There is no drinking water on the island, that's why this boat comes every 3 days to deliver water, and it takes the whole day to transfer the water.
A crocodile is just about to attack and eat two children playing on the beach.
Un crocodile se prépare à attaquer et manger deux enfants qui jouent sur la plage.
Port-Cros being a reserve, fish are not effraid by humans and swim between our legs.
Port-Cros étant une réserve, les poissons ne craignent pas l'homme et s'approchent tout près.
MojitoApéro câlin.
Sunset. Coucher de soleil.
We rented a boat, which gave us the opportunity to swim in many different paradise places.
Nous avons loué un bateau, ce qui nous a permis de nager dans des endroits supers.
Apéro again.A wild morse.
No more comments, enjoy the pictures.
De tout, un peu, au fil de l'eau. Et en ture pour de nouvelles avenroutes ! ......................................................................... (n'oubliez pas de cliquer sur 'Articles plus anciens' au bas de cette page)
jeudi 31 juillet 2008
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Ca se présente bien !
Webcams de la Feclaz à l'instant :
Articles les plus consultés de ce blog
-
Lors de mon dernier vol (Munich Zurich), Lufthansa m'a proposé de m'envoyer ma carte d'embarcation par email sur mon téléphone p...
-
Une table de picnic au bord de l'eau (si si). Les jumaux. Après le picnic, on marche jusqu'à la passerelle qui surplombe l'eau ...
-
Today is a great day, my first 4 000, or not far from. With my colleague Oleg, we climbed up the Пик Турист, 3 970 meters according to his ...
-
Le Mesta 210c est un sympathique petit appareil qui ressemble à ça : et qui permet d'avoir ce genre de résultats : Bon, me voilà ave...
1 commentaire:
now I stay tuned..
Enregistrer un commentaire