De tout, un peu, au fil de l'eau. Et en ture pour de nouvelles avenroutes ! ......................................................................... (n'oubliez pas de cliquer sur 'Articles plus anciens' au bas de cette page)
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Mr Aznavour
Vu aujourd'hui au cinéma l'excellent film "Monsieur Aznavour"
Articles les plus consultés de ce blog
-
Lors de mon dernier vol (Munich Zurich), Lufthansa m'a proposé de m'envoyer ma carte d'embarcation par email sur mon téléphone p...
-
Une table de picnic au bord de l'eau (si si). Les jumaux. Après le picnic, on marche jusqu'à la passerelle qui surplombe l'eau ...
-
Today is a great day, my first 4 000, or not far from. With my colleague Oleg, we climbed up the Пик Турист, 3 970 meters according to his ...
-
Le Mesta 210c est un sympathique petit appareil qui ressemble à ça : et qui permet d'avoir ce genre de résultats : Bon, me voilà ave...
6 commentaires:
Hervé,
Je rentre d'une dixaine de jours à Tokyo, bien content d'être à la maison. Alors, je pense à celui qui doit repartir 3 semaines toutes les 4... Même si tu as maintenant un bel appart !
Amitiés
Pfff facile la traduction :
''Hervé, coiffeur français pour dames''
On peut avoir quelquechose de plus dûr SVP ?
хороший я также я поместилась в русский язык! Сверх легкий в факте, не, чего из этого делать целое блюдо...
De toute évidence j'ai pas le même traducteur français-russe que Nath ...
Voici ce que donne son texte ci-dessus retraduit en français
''Bon je comme bien moi pomestilas dans langue russe! Au-dessus facile en fait, pas, que de ceci faire bliudo entier...''
On comprend de moins en moins ce qu'elle dit non ?
Bon allez, je vous révèle ce que j'ai dit en Russe : "Moi aussi je me suis mise au Russe, super facile en fait, pas de quoi en faire tout un plat"
Ok, donc pour maintenir la communication avec mes frères, je reste au français...
Сообщать по русскии? Нет проблема. Делаи как меня. изпользоваи компетенциии приватного переводчика которыи тебя везде сопровождает.
Gérard c/o Anne-Marie
Enregistrer un commentaire